- ještě víc zajímavostí
- ještě víc ilustrací
- až dvakrát víc jazyků
- novinkou jsou jazykové kvízy
- a samozřejmě tu najdete prostor pro svoji osobní sbírku jazykových kuriozit
A co všechno se ve dvojce dozvíte? Třeba že se nemusíte děsit, až vám Němec nabídne mrtvou babičku (Tote Oma), protože se jedná o známé německé jídlo. Že arménská návštěva (αρμένικη βίζιτα) je v řečtině taková návštěva, která se nechce zvednout. Že letuška se islandsky řekne "létající Freja" (flugfreyja). Že když Rusové nemají všechny doma, mají o kolečko navíc (не все дома). Nebo že slovo kujón sice známe v češtině ve významu filuta, ale polsky to znamená "šprt" a maďarsky zase "sukničkář".