Královna Margot je katolička, za manžela jí však byl pro politicky výhodný sňatek vybrán protestant Jindřich Navarrský. Zvláště Kateřina Medicejská, Margotina matka, Jindřicha hluboce nenávidí. Přetvářkou, falší a... Zobraziť viac
V překladech Zuzany Joskové, Jitky Sloupové a Pavla Dominika bude obsahovat následující tituly: Rock'n'roll, Leopoldstadt, Vynález lásky, Kresba tuší, Obtížný problém a trilogii Pobřeží Utopie (Plavba, Ztroskotání, Záchrana)... Zobraziť viac
Jedno z vrcholných děl francouzského klasicismu. Lichvář Harpagon, hlavní postava této hořké veršované komedie, se stal synonymem pro lakomce. Ale ani jeho rodina neoplývá skvělými charaktery... Zobraziť viac
Dávný a přitom stále aktuální příběh o žízni po moci. Tragédie člověka, který chce vše, protože sám není nic. Zobraziť viac
Kniha „Pravidla se změnila“ vychází z autorské dílny klasika české literatury Zdeňka Jirotky, který se do povědomí čtenářů zapsal především humoristickým románem „Saturnin“... Zobraziť viac
Znamenitá a úspěšná dramatizace Diderotova Jakuba Fatalisty, hravá i krutá studie proměn lidského osudu v neprohlédnutelném... Zobraziť viac
Lakomec je klasická komedie o pěti dějstvích od francouzského herce, spisovatele a dramatika Moliera, poprvé uvedená v Paříži v divadle paláce Palais Royal v září 1668. Lakomec je asi nejznámější Moliérovou komedií. Hlavní postavou je šedesátiletý... Zobraziť viac
P. O. Enquist je jedním z nejvýraznějších a nejpřekládanějších švédských spisovatelů a dramatiků, jeho dramata se pravidelně... Zobraziť viac
Osudový příběh dvou osiřelých sester vrcholí na konci dvacátých let minulého století v americkém St. Louis, kde vedle... Zobraziť viac
Na obálce označení: E5 Zobraziť viac
Šest aktovek polského autora, který se během krátké doby stal hvězdou současného světového divadla. Kostka sádla se sušeným ovocem / Bezkyslíkatí / Fantom / Beznázvu (Ohne Titel) / Zinková běloba (Zinkweiss)... Zobraziť viac
Divadelní drama, za které autor obdržel Pulitzerovu cenu. Zobraziť viac
Komedie Veselé paničky windsorské zaujme především gejzíry jazykového vtipu, neboť každá její postava má výraznou a osobitou řeč... Tradice vypráví, že Shakespeare napsal komedii Veselé paničky windsorské na objednávku královny Alžběty... Zobraziť viac
Dvě antické tragédie s ústředními ženskými hrdinkami z pera starořeckého dramatika o pomstě, spravedlnosti i zodpovědnosti člověka k člověku, vychází v překladu Ferdinanda Stiebitze... Zobraziť viac
Druhý svazek edice REPERTOÁR, cenově velmi dostupné knižní řady z pokladnice světového dramatu (zásadní díla, vynikající překlady, čtivé studie, portréty autorů i překladatelů). Zobraziť viac
Office Party volně převádí první hru Václava Havla, Zahradní slavnost, do světa kapitalistických kanceláří a idiomu americké angličtiny. Její hrdina Hugo však zůstává mladým mužem, který nedělá nic jiného, než že hraje šachy sám se sebou. Zobraziť viac