✅ Poštovné ZADARMO nad 39€ ✅ Objednaj teraz a si v hre o 50€ poukážku
Vedúca súdna lekárka Kay Scarpettová sa práve vrátila z Connecticutu, kde bola svedkyňou jednej z najmasovejších vrážd v dejinách USA...
Na ihrisku Massachusettského inštitútu technológií objavili mŕtve telo zabalené v nezvyčajnej plachte. Obeťou bola inžinierka Gail Shiptonová, ktorú naposledy videli predchádzajúci večer v známom bare. Ukáže sa, že ju zavraždili len niekoľko týždňov pred dôležitým súdnym procesom s jej bývalým finančným manažérom. Doktorka Scarpettová pochybuje, že je to náhoda, a obáva sa, že vražda má niečo spoločné s jej geniálnou neterou Lucy.
Na prvý pohľad vôbec nie je jasné, čo bolo príčinou smrti Gail Shiptonovej. Jej telo pokrýva jemný prášok, ktorý pod ultrafialovým svetlom jasne svetielkuje žiarivými farbami. Ktosi telo uložil do zvláštnej symbolickej polohy. Doktorka Scarpettová tuší, že prípad súvisí s vraždami, čo sa nedávno odohrali vo Washingtonskom okrese. Kayin manžel Benton je presvedčený, že istí vyššie postavení ľudia, vrátane jeho šéfa, majú záujem na tom, aby vraha nikdy nechytili.
Vrah Gail Shiptonovej ich postupne privedie do sveta plného násilia a zrady. Rád sa predvádza pred publikom a dáva si záležať na tom, aby ostatným vystrojil čo najohavnejšie predstavenie.
Z anglického originálu Dust (G. P. Putnam’s Sons, Penguin Group, New York 2013) preložila Miriam Ghaniová.
Ukážka textu z knihy
Otvorím fotografie, ktoré mi práve poslal. Všimnem si premočenú trávu a červenú hlinu pri plote Briggs Field. Priblížim si záber na mŕtvu ženu zabalenú v čomsi bielom. Je štíhla, leží na chrbte, dlhé vlhké hnedé vlasy má úhľadne rozprestreté okolo peknej tváre, trochu obrátenej nabok a lesklej od dažďa. Plachtu má ovinutú okolo pŕs až po členky ako veľkú osušku v kúpeľoch.
Zrazu ma ohúri tá podobnosť. Napadne mi, že Benton mi pred niekoľkými týždňami spomínal vraždy, na ktorých pracuje vo Washingtone, D. C. Tie ženy mali okolo hlavy obmotané plastové vrece a táto ho nemá. Okolo krku a čela mali lepiacu pásku a tento zvyk alebo podpis vraha na tejto žene chýba.
Zatiaľ ani nevieme, či je to naozaj vražda, pripomeniem si v duchu. Nemala by som byť prekvapená, keby zomrela náhle a spoločníci by ju v panike zabalili do plachty. Možno priatelia z internátu. Potom ju nechali vonku a tam ju ktosi rýchlo našiel.