Staroruský hrdinský epos Slovo o pluku Igorom z 12. storočia nie je len ruskou literárnou pamiatkou, ale patrí celému slovanskému svetu ako svojbytnému kultúrno-historickému spoločenstvu a zároveň mu patrí pevné miesto v dejinách... Zobraziť viac
Zábavná séria s nálepkami pre deti, ktorá im v dvojjazyčných textoch priblíži cudzie krajiny... Zobraziť viac
Zábavná séria s nálepkami pre deti, ktorá im v dvojjazyčných textoch priblíži cudzie krajiny... Zobraziť viac
Diela tohto geniálneho ruského básnika a spisovateľa sú na Slovensku dostatočne známe a obľúbené. Doteraz bolo do slovenčiny preložených niekoľko jeho najznámejších titulov. A aj v súčasnej dobe nie je problém... Zobraziť viac
Zrcadlový text pro začátečníky... Zobraziť viac
Chuligán SK - SLOVART - Jazyk: SK - 40 str. - ISBN: 80-8085-081-X - Kniha Zobraziť viac
České verze Cervantesova Dona Quijota stopují překlady, úpravy i intelektuální krádeže textu slavného románu od první... Zobraziť viac
Dielo je výsledkom viac ako desaťeočného systematického výskumu pramennej bázy písomností 15.-19. storočia, ktoré tvoria súčasť písomnej kultúry spätej s cirkvou byzantského obradu na Slovensku... Zobraziť viac
Kniha fotografií Libora Sváčka v kolibřím vydání... Zobraziť viac
Andrej Belyj je známy slovenskému čitateľovi predovšetkým ako prozaik a hlavne ako autor kultového románu Peterburg, ktorý... Zobraziť viac
V knize naleznete sedm stěžejních kapitol, vyprávějících o putování známého rytíře. Jsou zpracovány pro začínající čtenáře, kteří si chtějí vyzkoušet, jak si poradí... Zobraziť viac
Učte sa španielsky s najslávnejším rytierom všetkých čias a jeho verným zbrojnošom! Don Quijote a Sancho Panza vám ukážu všetky krásy, ale aj všetky nebezpečenstvá pravej dobrodružnej výpravy... Zobraziť viac
Sbírka poesie v španělském i českém jazyce... Zobraziť viac
Edice: Knihy pro nejmenší - Thovt - Jazyk: CZ - Vazba: Pevná bez přebalu lesklá - 32 str. - ISBN: 978-80-903653-4-6 - Kniha Zobraziť viac
Rozsiahly výber básní Milana Richtera v preklade do angličtiny, španielčiny, nemčiny, francúzštiny, nórčiny a švédčiny, ako aj "základný" výber jeho básní v slovenčine, doplnený ukážkami z prekladov do slovanských jazykov... Zobraziť viac
Poetické vyznání městu, pohled za oponu české všednosti v dvojjazyčném česko-španělském vydání. Argentinský básník Juan Pablo Bertazza (1983) přijel do Prahy poprvé v roce 2014, o rok později znovu... Zobraziť viac
Česká hispanistika má kořeny v okruhu přátel Boženy Němcové z první generace obrozenců - lékařů a překladatelů J. B. Pichla... Zobraziť viac
Cílem publikace, která navazuje na knihu Sedm tváří translatologie (2013), je přiblížit českému čtenáři soudobé směřování latinskoamerické translatologie. Jde o výbor španělsky a portugalsky psaných studií, jež byly publikovány pouze v těchto dvou... Zobraziť viac
vydání. Román ve verších o marné lásce a zrádném přátelství patří ke klenotům světové literatury. Překlad Milana Dvořáka byl oceněn mimořádnou tvůrčí odměnou za vynikající překlad vydaný v roce 1999... Zobraziť viac