Romantický příběh o žárlivosti a bezpráví přechází v příběh o lásce a odpuštění. Snad nejlaskavější Shakespearova hra, napsaná na sklonku jeho tvůrčí dráhy, je považována za alegorii jeho osobního života. Spletitý děj plný... Zobraziť viac
Luděk Sobota je známý svým specifickým absurdním humorem nejen jako herec a komik, ale i jako autor zábavných textů. Ty píše celý život, a to jak kratší literární útvary, tak divadelní výstupy, a v současné sbírce jich... Zobraziť viac
Příběh o lásce a nenávisti, o mstě a odpuštění, vypráví o ztroskotancích, kteří se na pustém ostrově setkávají se zázraky a divy. Hra, spojující vrcholnou poezii s groteskní komikou smutných klaunů, ukazuje lidský život jako... Zobraziť viac
Slavná a nesmrtelná Shakespearova tragedie o lásce dvou milenců z nesvářených rodů Monteků a Kapuletů vychází v nádherném básnickém překladu Josefa Topola jako 74. svazek edice D. Zobraziť viac
Jedna z nejranějších Shakespearových komedií je virtuózní situační fraškou, v níž hlavní postavy dvojníků rozpoutají kolotoč... Zobraziť viac
Na obálce označení: K4 Zobraziť viac
Komedie Veselé paničky windsorské zaujme především gejzíry jazykového vtipu, neboť každá její postava má výraznou a osobitou řeč... Tradice vypráví, že Shakespeare napsal komedii Veselé paničky windsorské na objednávku královny Alžběty... Zobraziť viac
V poznámce překladatele Martin Hilský píše: „Obrovská síla a univerzálnost této tragédie spočívá v tom, že intimní příběh osudové lásky je zmarněn intolerancí a nenávistí lidí kolem... Zobraziť viac
Druhý svazek díla Williama Shakespeara v překladu Martina Hilského v jednojazyčném vydání a s Poznámkou překladatele. Zobraziť viac
Vydání kompletního díla světového dramatika Williama Shakespeara v českém překladu pořídil profesor anglické literatury na Karlově univerzitě Martin Hilský. Jedná se o první překlad úplného Shakespearova díla z pera jediného překladatele. Tento... Zobraziť viac
Žárlivost dokáže rozleptat i tu nejpevnější lásku. Studie o lidské slabosti? Především hra, která se neustále vrací na jeviště. Kromě textu hry kniha... Zobraziť viac
Shakespearovy Sonety jsou především knihou lásky, a možná právě proto vycházejí od roku 1609, kdy vyšly prvně, neustále, jak v originále, tak i v mnoha překladech. Zobraziť viac
Druhý svazek díla Williama Shakespeara v překladu Martina Hilského v jednojazyčném vydání a s Poznámkou překladatele. Zobraziť viac
Anglická spisovatelka a básnířka Edith Nesbitová (1858 – 1924) napsala či spolupracovala na více než šedesáti dětských knihách. Některé z nich byly zfilmované (např. The Railway Children, 1970). E. Nesbitová psala i romány a povídky pro dospělé... Zobraziť viac
Kniha citátů z díla největšího světového dramatika, jehož hry, ať už tragédie nebo komedie, se stále objevují v repertoáru... Zobraziť viac
Vydávání děl světového dramatika Williama Shakespeara v překladu Martina Hilského pokračuje 7. souborem čtyř vázaných her v kartonové kazetě. Kromě známé komedie Kupec benátský a dvou "hořkých" komedií Něco za něco a Dobrý konec všechno spraví vychází... Zobraziť viac
Karmelitánské nakladatelství - Jazyk: CZ - Vazba: Brožovaná bez přebalu matná - 154 str. - ISBN: 80-7192-412-1 - Kniha Zobraziť viac
Slovník citátů z Díla Williama Shakespeara obsahuje více než čtyři sta abecedně řazených hesel, označujících témata citátů. Ke každému heslu se váže různý počet citátů různé délky. Nejdelší citát má 21 řádků, nejkratší čtyři slova. Díky přesným odkazům je Zobraziť viac
Veronou zmítá konflikt mezi mocnými patricijskými rody Monteků a Kapuletů, jejichž spor se snaží urovnat i kníže Eskalus. V této složité situaci se mladý Romeo Montek rozhodně tajně navštívit ples pořádaný úhlavními nepřáteli jeho rodiny... Zobraziť viac
Anotácia První svazek obsahuje: Král Richard III., Zkrocení zlé ženy, Romeo a Julie, Sen čarovné noci, Benátský kupec, Veselé paničky windsorské. Druhý svazek obsahuje: Večer tříkrálový, Hamlet, Othello, Macbeth, Král Lear... Zobraziť viac