Dávný a přitom stále aktuální příběh o žízni po moci. Tragédie člověka, který chce vše, protože sám není nic. Zobraziť viac
Young Romeo and a beautiful Juliet fall in love. But they come from families which hate each other. So they will not be allowed to marry. They are so much in love they marry in secret instead. However, before their wedding ... Zobraziť viac
Na konci 50. let podnikl Jan Werich, spolu s dcerou Janou, výlet do Itálie a své zážitky z cesty pak literárně zpracoval. Zobraziť viac
Vše, co můžeme od Jana Wericha slyšet v padesátihodinovém kompletu s přílohou nikdy nevydaných zvukových objevů... Zobraziť viac
Druhý svazek edice REPERTOÁR, cenově velmi dostupné knižní řady z pokladnice světového dramatu (zásadní díla, vynikající překlady, čtivé studie, portréty autorů i překladatelů). Zobraziť viac
Přeloženo z angličtiny Zobraziť viac
Shakespearova pozdní hra Perikles je především příběh o Dobru a Zlu, o Ctnosti a Hříchu, o lidském údělu. Příběh, který se kdysi vyprávěl na tržištích v Lepantu. Příběh připomínající... Zobraziť viac
Tragický příběh dánského prince Hamleta, vrcholné dílo světové dramatiky z pera nejslavnějšího alžbětinského autora, vychází poprvé v překladu anglicisty a znalce Shakespearova díla Břetislava Hodka, který vytvořil pro inscenaci... Zobraziť viac
Shakespearova sváteční komedie o lásce, intrikách a lžích, příběh plný překvapení, milostných zvratů, důvtipných pletich i zákeřných pomluv. Mnoho povyku pro nic (Much Ado About Nothing) napsal Shakespeare koncem roku 1598 nebo počátkem roku 1599... Zobraziť viac
Mladý Shakespeare pro svou první komedii čerpá volně z antické Plautovy veselohry Meneachmové... Zobraziť viac
Světová četba pro školáky je edice bohatě ilustrovaných, citlivě převyprávěných a zkrácených děl světové literatury... Zobraziť viac
Z období rané a vrcholné tvůrčí spolupráce Jiřího Voskovce a Jana Wericha přináší Česká knižnice soubor čtyř her: Improvizovaná parodie Vest pocket revue (1927), převracející tradiční postupy ztvárnění činohry i opery, předsta Zobraziť viac
Tento soubor vybral, přeložil a doslovem opatřil překladatel a znalec Shakespearova díla Martin Hilský. Ve svém doslovu píše: „Každý ze Shakespearových sonetů lze chápat jako rozhovor či jako dopis ve verších, celou jeho sonetovou... Zobraziť viac
Jedna z nejslavnějších a nejčastěji uváděných her alžbětinského dramatika. Mohla by to být pohádka Sůl nad zlato, ale je to... Zobraziť viac
FIMFÁRUM – Celovečerní pásmo pěti animovaných pohádek podle stejnojmenné literární předlohy je nejnovějším (a velmi ambiciózním... Zobraziť viac
Po česko-anglickém vydání (1997) vyšlo v roce 2009 všech 154 sonetů v překladu Martina Hilského poprvé samostatně. Svazek připomněl významné shakespearovské výročí: čtyři sta let, co Shakespearovy Sonety vyšly tiskem poprvé.... Zobraziť viac
Když v roce 2007 vyšel komplet 7 CD z nahrávek Osvobozeného divadla, šlo tehdy o velkou událost. Mezi raritami se objevila řada neznámých záznamů, nehledě na to, že v celku bylo shromážděno vše, co se před oněmi 13 lety z Osvobozeného divadla zachovalo... Zobraziť viac
Jedna z nejranějších Shakespearových komedií je virtuózní situační fraškou, v níž hlavní postavy dvojníků rozpoutají kolotoč zaměněných identit, v němž nikdo neví, kdo je kdo... Zobraziť viac
Komedie Veselé paničky windsorské zaujme především gejzíry jazykového vtipu, neboť každá její postava má výraznou a osobitou řeč... Tradice vypráví, že Shakespeare napsal komedii Veselé paničky windsorské na objednávku královny Alžběty... Zobraziť viac