Dvojjazyčné vydání Shakespearových Sonetů s překladem Martina Hilského, který za něj získal cenu Josefa Jungmana za rok 1998. Svazek začíná Hilského studií, která má tři části: Text a kontext, Literární geneze, Čtení... Zobraziť viac
V roce 1774 Ignác Schiffner v Dubé nedaleko sochy svatého Prokopa brutálně ubil svého otce. Po zločinu byl brzy dopaden, uvězněn a po krátkém procesu odsouzen k smrti lámáním kolem. Trest byl vykonán na mladoboleslavském popravišti na pahorku... Zobraziť viac
Autorem sbírky Vánoce samotářovy je Jaroslav Kratěna, autor řady dobrodružných knih z amerického kontinentu. Sbírka vychází v roce, kdy uplynulo sto let od zmizení (smrti) básníka Františka Gellnera, jehož dílo autora evidentně poznamenalo. Zobraziť viac
Egona Bondyho netřeba představovat: guru několika generací nonkonformní mládeže, světec českého undergroundu, svérázný fi lozof, pozoruhodný prozaik a především – vynikající básník. Projekt Bondyho sebraných básnických spisů si klade za cíl představit... Zobraziť viac
Druhý svazek nového českého překladu vybraných Majakovského veršů nabídne čtenáři celkem sedm poem, které lze námětově označit jako veřejné: je to 150 000 000 z let 1919-1920; IV. internacionála a Pátá internacionála, obě... Zobraziť viac
Benátky, 16. století. Mladý kupec Bassanio prohýřil veškerý svůj majetek a jeho jedinou nadějí, jak se dostat ze složité životní situace, je uzavřít sňatek s bohatou a krásnou Porcií. Na to, aby se mohl ucházet o její ruku, potřebuje ovšem peníze... Zobraziť viac
I když je básnická sbírka věnovaná Stověžaté, ani jeden verš nebyl napsán v Praze. Básně rozdělené do tří oddílů vznikali třeba u třeboňských rybníků, v podhůří Alp nebo u Středozemního moře. Zobraziť viac
Nikdo neumí milovat a nenávidět, toužit a podvádět tak odvážně a rafinovaně jako řečtí bohové a bohyně. Jsou jako my, ale jejich činy a dobrodružství jsou vepsány do nebeské klenby nad... Zobraziť viac
Ovidius se svým <i>Umění milovat a nemilovat </i>je tu pro vás, kteří láskou žijete, koříte se jí, slastně stoupáte k jejím vrcholům i riskujete zničující pád. V Ovidiovi najdete – muži i ženy – zasvěceného průvodce tajemstvím lásky i podnět... Zobraziť viac
Ve svém dalším díle nazvaném Poslední výroky známých (ne)smrtelných pohybujícím se na rozhraní poezie, aforismů, mystifikace, encyklopedie a didaktického textu si prof. Jaroslav Malina vytyčil mimořádně ambiciózní úkol. Uskutečnil v Zobraziť viac
Basnická sbírka brněnského autora, jejíž texty vznikaly původně jako poznámky v mobilu a týkají se autorova vztahu k otci, ženám, Líšni a ostatním pro autora důležitých témat, které však zpracovává s nadhledem a sebeironií. Zobraziť viac
Letos by oslavil 200-té narozeniny nejvýznamnější představitel českého romantismu a zakladatel moderní české poezie K. H. Mácha. Své kultovní dílo Máj vydal jako šestadvacetiletý v roce 1836 vlastním nákladem v šesti stech výtiscích... Zobraziť viac
Benátky, 16. století. Mladý kupec Bassanio prohýřil veškerý svůj majetek a jeho jedinou nadějí, jak se dostat ze složité životní situace, je uzavřít sňatek s bohatou a krásnou Porcií. Na to, aby se mohl ucházet o její ruku, potřebuje ovšem peníze... Zobraziť viac
V roce 1774 Ignác Schiffner v Dubé nedaleko sochy svatého Prokopa brutálně ubil svého otce. Po zločinu byl brzy dopaden, uvězněn a po krátkém procesu odsouzen k smrti lámáním kolem... Zobraziť viac
Americký básník 19.století E. A. Poe napsal báseň Havran. Tato báseň, hororově laděná, inspirovala autorku k napsání smyšleného příběhu z básníkova života o jeho lásce a vidině havrana. Inspirací ji byla i tajemná osobnost tohoto básníka a... Zobraziť viac
?Alas that mortals Should blame the gods! From us, they say, All evils come. Yet they themselves It is who through defiant... Zobraziť viac
Byl pozdní večer - první máj - večerní máj - byl lásky čas. Hrdliččin zval ku lásce hlas, kde borový zaváněl háj. Zrejme najznámejšia česká lyricko-epická báseň, s ktorou bol autor pôvodne v nakladateľských domoch odmietaný... Zobraziť viac
One of the greatest epics in Western literature, THE ILIAD recounts the story of the Trojan wars. This timeless poem still vividly conveys the horror and heroism of men and gods battling amidst devastation and destruction... Zobraziť viac
The greatest literary landmark of classical antiquity masterfully rendered by the most celebrated translator of our time. When Emily Wilson's translation of The Odyssey appeared in 2017―revealing the ancient poem in a contemporary idiom that... Zobraziť viac